ЮМОР YAXY.RU


Начальство - Приказ - Послушание

  • Список тем link
  • Кто добрых людей не слушает, тот богу спорник.

    * * *

    Баба ворожила, да головой наложила.

    * * *

    Не делай своего хорошего, делай мое худое.

    * * *

    Где посадят, там и сиди!

    * * *

    Где покос отведут, там и коси!

    * * *

    Не велят, так не шевелят.

    * * *

    Сказано, сделано. По-сказанному, что по-писанному.

    * * *

    По-писанному, что по-сказанному.

    * * *

    Чин чина почитай, и меньшой на край!

    * * *

    Куда ты глазом кинешь, туда мы кинем (понесем) головы свои.

    * * *

    Бог дает власть кому похочет.

    * * *

    На сильного бог да государь. Сильная рука богу судить.

    * * *

    Крепка рать воеводою, тюрьма огородою.

    * * *

    Один воин тысячи водит (а бог и воеводу и тысячи водит).

    * * *

    Воюют многих руками, а не многих советом (умами).

    * * *

    Без матки рой не держится. Без матки пропадут и детки.

    * * *

    Без матки пчелки пропащие детки.

    * * *

    Без столбов и забор не стоит.

    * * *

    Без запевалы и песня не поется.

    * * *

    Веник в бане всем господин.

    * * *

    Без перевясла и веник рассыпался.

    * * *

    В нашем полку нет толку: кто раньше встал да палку взял, тот и капрал.

    * * *

    У семи нянек дитя без глазу.

    * * *

    Ведь это не при Пронском (т. е. нельзя своевольничать).

    * * *

    Будь большой, а слушайся меньших. Как старшие положат, на том и пригороды станут.

    * * *

    Семеро в семействе, да в нем осьмеро больших.

    * * *

    По улице идешь, хоть не надевай шапки (о многоначалии у казенных крестьян).

    * * *

    Не знаешь, какому святому молиться.

    * * *

    Несть раб болий господина своего, ни посланник пославшего его.

    * * *

    Делай свое дело за семерых, а слушайся одного!

    * * *

    Не гонись за простым вором, а лови атамана!

    * * *

    Не гонись за рядовичем, лови атамана.

    * * *

    Сверху легко плевать, а попробуй снизу (вверх плюнуть)!

    * * *

    Бескомандный командир — сирота.

    * * *

    У нашего командира ни шляпы, ни мундира.

    * * *

    Один рядовой, да и тот кривой (о гарниз.).

    * * *

    Семьдесят приказчиков, один рядовой, да и тот не свой (или: чужой).

    * * *

    Не о том, что где взять, а о том, чтоб было (солдатск.)

    * * *

    Два медведя в одной берлоге не уживутся.

    * * *

    Двух шпаг в одних ножнах не живет.

    * * *

    Двум головам на одних плечах тесно.

    * * *

    Калиф на час. На полтретья годины барин (об управителе).

    * * *

    Воеводская просьба — строгий приказ (наказ).

    * * *

    Твой приказ, так не мой и ответ.

    * * *

    Нога споткнется, а голове достается.

    * * *

    Ручки делают, а спинка отвечает.

    * * *

    Кто посылает, тот и отвечает (сказал солдат, когда товарищ его заметил, что они идут на верную смерть).

    * * *

    Покорному дитяти все кстати.

    * * *

    В службе легче ответ с чужой головы.

    * * *

    Ты наш, а мы твои.

    * * *

    Где твои ножки, там наши головушки.

    * * *

    Согрешили попы (или: дьяки, т. е. приказные) за наши грехи.

    * * *

    Уела попа грамотка.

    * * *

    Согрешил — накрошил, да не выхлебал.

    * * *

    Повиновение начальству — повиновение богу.

    * * *

    Всякая власть от бога. Великая власть от бога.

    * * *

    Кто венец надевает, тот и снимает.

    * * *

    Послушание паче поста и молитвы.

    * * *

    Хоть из земли достань, да подай!

    * * *

    Хоть роди, да подай! Вынь да положь!

    * * *

    Он уже в доведи прошел.

    * * *

    Он скоро в доведи пройдет.

    * * *

    В тузы полез. Это туз, да еще и козырной.

    * * *

    Был двойкой хорош, а тузом не годится.

    * * *

    На пристяжи бежит (прыгает), а в корень не годится.

    * * *

    Не один кулак бьет, бьет и козырь.

    * * *

    Нет хлюста (карточная игра), да масть густа.

    * * *

    Не козырист, да мастист.

    * * *

    Хоть лыком шит, да начальник.

    * * *

    Хоть мочальник, да твой начальник.

    * * *

    Где хвост начало, там голова мочало.

    * * *

    Хвост голове не указка.

    * * *

    Не человек местом красится, а место человеком.

    * * *

    Первый в совете, и первый в ответе.

    * * *

    Лучше в чужую голову (в чужой ответ), чем в свою.

    * * *

    Старшему первая чарка и первая палка (солдатск.).

    * * *

    Артель атаманом крепка.

    * * *

    Без атамана дуван не дуванят (добычи не делят).

    * * *

    По ватаге атаман, по овцам пастух.

    * * *

    Старших и в Орде почитают.

    * * *

    Каков хан (царь), такова и Орда (народ).

    * * *

    Где хан (царь), тут и Орда (и народ).

    * * *

    Без пастуха овцы не стадо.

    * * *

    Разошлась новгородская власть — разошелся и город.

    * * *

    Наказом воевода крепок.

    * * *

    Ряда город держит. Рядою город стоит.

    * * *

    Всякий дом по большую голову (стоит).

    * * *

    На вожжах и лошадь умна.

    * * *

    И слепая лошадь везет, коли зрячий на возу сидит.

    * * *

    У худа ума не болозе (не благо) и ногам.

    * * *

    Водырю дремать, так игре не бывать.

    * * *

    Напереди сидеть — уряд держать.

    * * *

    Не велик большак, да булава при нем.

    * * *

    Кто барствует, тот и царствует (т. е. владеет).

    * * *

    Господин, что плотник: что захочет, то и вырубит.

    * * *

    Дай бог в господина и жить и прожить!

    * * *

    У большого человека руки долги. У него рука длинна (т. е. власти много).

    * * *

    Тому виднее, у кого нос длиннее.

    * * *

    Про то знают большие, у кого бороды пошире.

    * * *

    С горки виднее. Сверху виднее.

    * * *

    Кочерга в печи хозяйка.

    * * *

    Чем возить, так лучше погонять.

    * * *

    Лучше быть молотом, чем наковальней.

    * * *

    Воеводою быть — без меду не жить. Воеводой слыть — без меду не быть.

    * * *

    Воевода приедет — и калачи привезут (стар.).

    * * *

    У одной овечки да семь пастухов (московская семибоярщина).

    * * *

    У семи пастухов не стадо.

    * * *

    Не велик городок, да семь воевод (семибоярщина).

    * * *

    Семеро капралов над одним рядовым.

    * * *

    Не слугам госпожу, а госпоже слуг будить.

    * * *

    Пошел в попы, служи и панихиды!

    * * *

    Взялся за гуж, не говори, что не дюж!

    * * *

    Кто в кони пошел, тот и воду вози!

    * * *

    На ряду жить, рядовую творить.

    * * *

    Сидеть на ряду — не говорить: не могу (о начальстве).

    * * *

    Надел треух, так не будь вислоух!

    * * *

    Взялся стадо пасти, так паси и нашу корову.

    * * *

    Назвался грибом (груздем) — полезай в кузов!

    * * *

    Хорошо жить на почете у миру, да ответ большой.

    * * *

    Вздохни, да охни, а свое отбывай!

    * * *

    Девушка гуляй, а дельце помни!

    * * *

    Дела не делаешь, а от дела не бегаешь (или: не делай, не бегай).

    * * *

    В попах сидеть — кашу есть, а в сотских — оплеухи.

    * * *

    Лучше за стадом ходить, чем стадо водить.

    * * *

    За бешеным стадом не крылату пастырю быть.

    * * *

    Кафтан зелен, да бит ежеден.

    * * *

    За недослух бьют, за переслух и воз навьют.

    * * *

    Недосол на столе, пересол на спине.

    * * *

    Что побьем, то и поживем.

    * * *

    Что ударишь, то и уедешь.

    * * *

    Сослужишь службу — так любить; не сослужишь — голову рубить.

    * * *

    Не пойдешь в звонари, не попадешь и в пономари.

    * * *

    He быть звонарем, не быть и пономарем.

    * * *

    Не казак, так и не атаман. Из рядовичей в атаманы выходят.

    * * *

    Ты ну, я ну, а выехать не на чем.

    * * *

    Ты вашец (барин), я вашец, а кто же хлебопашец?

    * * *

    Ты сударь, и я сударь, а кто же присударивать станет?

    * * *

    Все в старостах будем — некому будет и шапки перед нами сымать.

    * * *

    Не будет пахатника, не станет и бархатника.

    * * *

    Потей, Фаддей, до звезды говей, а леща подавай (т. е. свайку, коли проиграл).

    * * *

    Не тюрюкай тюрю, проползай в нору (т. е. подавая свайку, хоть выкопай).

    Оставьте свой комментарий об этой страничке: