Ряда — не досада.
* * *
Уговорец — кормилец.
* * *
Договор (Уговор) лучше (дороже) денег (говорят также: деньги лучше уговора; первое значит: уговаривайся так, чтобы спору не было, а то ничего не получишь; второе: не верь словам, верь деньгам).
* * *
Уговорец — родной братец всем делам.
* * *
Уговорец — делу родной братец.
* * *
Уговор — не спор. Уговорец — святое дело.
* * *
Условье — не присловье, а слово — ряд делу.
* * *
Поле-то с угородом, а слово-то с уговором.
* * *
Не уговорясь на берегу, не пускайся за реку!
* * *
Полюбовного договора и патриарх не отнимет.
* * *
Что выговорено, то вымолочено (выгорожено).
* * *
Язык на сговоре (т. е. условие заключено).
* * *
Было у Федосьи в переголосье (т. е. в переговоре).
* * *
Ряда — дело хорошее, а устойка и того лучше.
* * *
Рядись, не торопись; делай, не сердись!
* * *
Рядись, да оглядись; верши, не спеши; делай, не греши!
* * *
Рядой не вырядишь, так из платы не вымозжишь.
* * *
На ряде не вырядишь, на поклонах не выкланяешь.
* * *
Работой не выробишь, как рядой не вырядишь.
* * *
Переговор — не уговор. Недоряжено — недоплачено.
* * *
Языком не вымелешь (на ряде), так руками не вымолотишь.
* * *
Ошибка в слове не спор. Обмолвка не запечатана.
* * *
Слыхивали мы эту песню. Старые песни. Пета бяху.
* * *
Сказывай тому, а я в тереме живу.
* * *
Звали на честь, а посадили на печь (тестя).
* * *
Как заиграют овражки, так поедем с тобой по бражку.
* * *
Из трубы вылететь (сделаться несостоятельным, лопнуть).
* * *
Из сундука чулан пропал (прикинуться обокраденным, чтоб не платить).
* * *
Не молвя, крепись, а молвя, держись!
* * *
Где рука, тут и голова.
* * *
Не давши слова, крепись, а давши — держись!
* * *
До слова крепись, а дав слово (а за слово), держись!
* * *
Назвавшись груздем, полезай в кузов!
* * *
Пошел в рабы, рабски и твори! Нанялся — продался.
* * *
Что сказано, то свято. Что сказано, то и сделано.
* * *
Быть по-сказанному, что по-писаному.
* * *
Тронута, сыграна (в шашечной игре).
* * *
Слово — олово (т. е. тяжело, веско). Слово лучше (крепче) печати.
* * *
Слово сказал, так на нем хоть терем клади.
* * *
Слово — закон: держись за него, как за кол (как за кон).
* * *
Будь своему слову господин. Попятчику да будет стыдно!
* * *
За собой слова не удержав, за людьми не удерживают.
* * *
Заложить правую руку (дать слово, обещать).
* * *
Выкупить правую руку (исполнить слово, о чем били по рукам; обыкновенно говорится в смысле: отдать просватанную дочь).
* * *
Заручную дал, так и рука тут была.
* * *
Сказал, как топором отрубил (как отрезал).
* * *
Посудился, так и задолжал. Надел лямку, так тяни!
* * *
Тяни, не сдавай, свою голову (бурлацкую голову) выкупай!
* * *
Слово держать, не по ветерью бежать (арханг.).
* * *
Что слово, то и дело. Слово-то ряд делу.
* * *
Мы и помолились вместе (кончили, дали слово).
* * *
Кто в кони пошел, тот и воду вози.
* * *
Взялся за гуж, не говори, что не дюж.
* * *
Сидеть (Сел) на ряду, не говорить (не говори) не могу.
* * *
Севши в пиру на ряду, не говори: плясать не могу.
* * *
Хоть овин гори, а молотильщиков корми.
* * *
Честь чести и на слово верит.
* * *
Где твои слова, тут моя голова (где рука, там и голова).
* * *
Лучше споткнуться ногою, нежели словом.
* * *
Его слова на воде писать. Его слово недорогое.
* * *
Кто словом скор, тот в деле не спор.
* * *
Много обещают — ничего не дают. Недосул лучше пересула.
* * *
Поезжай на обед, а слово повези на ответ.
* * *
Смолоду меня теща зятем звала, а взрастя дочь — за иного отдала.
* * *
Потрава — не хлеб, а пожилое (зажитое) — не деньги.
* * *
В лесу не дуги, в копнах не хлеб, в долгу (или: в ссуде, в суде) не деньги. В копнах не сено, в людях (в потраве) не деньги.
* * *
Улита едет, да коли-то будет.
* * *
Соловья баснями не кормят.
* * *
Синица в руках лучше соловья в лесу.
* * *
Не сули бычка, а отдай чашку молочка!
* * *
Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки!
* * *
Не берись лапти плести, не надравши лык.
* * *
Не продавай шкуры, не убив медведя.
* * *
Что впереди, бог весть; а что мое, то мое.
* * *
Не сули в год, давай поскорее в рот!
* * *
Не запосуливай рубля, отдай полтину!
* * *
Денежки вперед — лучше горе не берет.
* * *
Проговор — не спор. На кого проговор не живет?
* * *
Ошибка в фальшь не ставится. Не всяко лыко в строку.
* * *
О том ни слова, хоть дважды снова (переговорить).
* * *
Не своровал, что сказал, как знал.
* * *
Говори, да не спорь, а хоть и спорь, да не вздорь!
* * *
Не о споре, о сговоре.
* * *
Ямщик не огурщик — всякого возит (только рядись).
* * *
На чем рядишь, на том и едешь.
* * *
Дурак, кто говорит не так.
* * *
На одном часу и снег и дождь. На одной неделе семь пятниц.
* * *
Туда и сюда, как попова дуга (как бабье коромысло).
* * *
Коли двое говорят — пьян, ступай ложись спать!
* * *
Один говорит — пьян, другой говорит — пьян, как третий скажет — пьян, так поди ложись спать!
* * *
Насыпь по край мукой, так и горшок твой (от обычая так покупать горшки).
* * *
Ушица вместе, а рыбка в деле (в дележ).
* * *
Харчи вместе, а винцо пополам.
* * *
Дорога вместе, табачок пополам (т. е. в разделе порознь).
* * *
Все вместе, а вино да табак пополам.
* * *
Все вместе, а жены пополам.
* * *
Где кабалено, там и пито. Где сватано, там и пропито.
* * *
Пропитая дочь (обрученная) не своя, чужая.
* * *
Пропита — продана.
* * *
Почем нанялся? — Да в неделю работать семь дней, а спать на себя.
* * *
Не крепок задом (т. е. не держит слова).
* * *
На попятный двор (т. е. отпереться, отказаться).
* * *
Понятлива да окарачлива коня впрягать нельзя (о неустойке).
* * *
Что, знать в кулигу: взад пятки, раком.
* * *
Жди на мне, почитай на пне! Пиши на мне, поминай на мне!
* * *
Пиши на трубе мелком (угольком); пиши на воде (на пне).
* * *
Должен, не спорю; отдам, да не скоро.
* * *
Есть долг, не спорю; отдам, да не скоро; а станешь докучать, по век не видать.
* * *
Только по губам помазал. Сказал, да и был таков.
* * *
На словах — Волгу переплывет; а на деле — ни через лужу.
* * *
Водить кого за нос. Кормить завтраками.
* * *
Готова служить, онучки сушить; где сам положишь, там и возьмешь.
* * *
Надул в уши баклуши, да и был таков.
* * *
Надул, что козий мех; поиграл, что на волыночке (обманул).
* * *
Обошел, словно мертвой рукой обвел.
* * *
Подпускать лясы, турусы на колесах.
* * *
Плут: так и лезет в ухо! На боку дыру вертит.
* * *
Боек, каналья: весь в поповский род пошел.
* * *
Поддеть на фуфу. Брать, выезжать на фуфу.
* * *
Взять на шаромыгу. Обаял да обошел, на кривых объехал.
* * *
В карты заглядывать. Он в чужих картах так и ночует.
* * *
Бить по карманам. Пошел по готовое.
* * *
Обманом города берут. И воюют, так воруют (плутуют).
* * *
Собирает на сальную свечу Василью Кузмичу.
* * *
Не то пиво подносишь, подсычиваешь.
* * *
Врешь, не то поешь, пой: “По мосту, мосту”.
* * *
Нашел дурака! Продай я ему свою шкуру!
* * *
Ты хуже Тришки мясника; у того дуется, да не лопается, а от тебя как раз треснешь.
* * *
На эту удочку (дудочку) меня не поймаешь.
* * *
Я и того не возьму, чем ты глядишь (глаз твоих).
* * *
Не сули царства земного вместо небесного.
* * *
Меньше сулить (обещать), меньше согрешить.
* * *
Неведомый обет главу Предтечи на блюдо сложил.
* * *
Не сули собаке пирога, а кинь краюху!
* * *
На посуленном далеко не уедешь. Посуленный мерин не везет.
* * *
Сулил пан шубу, да не дал: ин и слово (на слове) его тепло.
* * *
Не женит отец — ин хоть словом потешит.
* * *
Посулил мост, ан с посулу ни конному, ни пешему проходу нет.
* * *
На словах, как на гуслях, а на деле, как на балалайке.
* * *
На словах, что на санях; а на деле, что на копыле.
* * *
Слова серебряны, посулы золотые, а впереди — божья воля.
* * *
На торгу за слова ничего не продают.
* * *
Посулы на золотом стуле (блюде).
* * *
На посуле, что на стуле: посидишь, да и встанешь.
* * *
На посуле, что на стуле, а на деле, что на копыле.
* * *
На посуле тороват, а на деле скуповат.
* * *
Посуленное данному брат.
* * *
Посуленное ждется. Посуленное данному не ближня родня.
* * *
Посуленного год ждут, а суженого до веку.
* * *
Ночуй, завтра поужинаешь: корова отелится — молочка похлебаешь.
* * *
Сулиха проманихе (недахе) родная сестра.
* * *
От слова до дела — сто перегонов.
* * *
Посулы примать — не устать ждать.
* * *
Посуленная скотина — не животина. Запосульной пошлины нет.
* * *
Посулил сапоги, а дает пироги. Обул в посуленные лапти.
* * *
Не сули царства небесного, да не толкай взашей.
* * *
Золотые горы сулит. Золотые горы — подставляй полы!
* * *
Обещать — дело господское, исполнять — холопское.
* * *
Добро ждать сытому царева обеда, а праведному смертного часа.
* * *
Овсяночку манят — семечки сулят, а когда приманят — и торичка в честь.
* * *
Здравствуй в обнове, а скинь ее ноне!
* * *
Не выпускай соловья из клетки, пока песни не споет.
* * *
На первый посул не сдавайся! На посулы не мечись!
* * *
Рад дурак и посуленному. Кому дали, а мне посулили.
* * *
Не столько дает, сколько сулит. Много сулит, да мало дает.
* * *
Я красен, на все дела согласен (т. е. коли в духе).
* * *
Сто рублей давали, да из кармана не вынимали.
* * *
Сегодня на деньги, а завтра в долг.
* * *
Сегодня да завтра, сегодня да завтра (манят, обманывают).
* * *
Завтраками кормит. Завтраками не кормят.
* * *
Завтраки не сытны. Завтра — все одно, что вчера.
* * *
Чем все завтракать, так не пора ли пообедать? Не потчуй завтраком, собирай на стол обедать!
* * *
Завтраки неспоры, а пообедать бы впору.
* * *
Хороши завтраки натощак; а не пора ли повечерять (завтра — вчера)?
* * *
Едят да мажут, а нам и не кажут.
* * *
Заварил кашу, так не жалей масла!
* * *
Не клади в ухо, а положи в руку!
* * *
Дай пощупать (Дай в руку), так поверю.
* * *
Не сули лисицу в год, а дай ее в рот!
* * *
Давно слышу, да не знаю, скоро ль взвижу.
* * *
Запись-ту дал, да даров-то не видал.
* * *
Больше верь своим очам, нежели чужим речам!
* * *
Больше верь делам, нежели словам!
* * *
Не видав, девушке верится (счастье замужем).
* * *
Не бывав, девушке замуж хочется.
* * *
Не дай бог ни догонять, ни дожидать.
* * *
Не держи посулом, одолжи отказом!