Хороший товар сам себя хвалит.
* * *
Хорошо дешево не бывает. Цена по товару, и товар по цене.
* * *
Купи коня, и хода твоя (а хода даром).
* * *
Конь конем, а хода (а побежка) даром.
* * *
Баран бараном, а рога даром. Кафтан кафтаном, а бора даром.
* * *
Умереть не хочется, а продать хочется.
* * *
Лучше не бывает-с (отзыв сидельца о товаре).
* * *
Не побожившись, и иглы не продать. Без божбы не продашь.
* * *
Не солгать, так и не продать.
* * *
От нахвалу (навалу) люди разживаются.
* * *
Покупатель дома похвалит, а купец в лавке.
* * *
Не похваля, не продашь; не похуля, не купишь.
* * *
Нам товару не хвалить, так и не свалить.
* * *
Товар полюбится — ум расступится.
* * *
Товар лицом продают. Товар лицом кажут.
* * *
Не подкрасив (Не подцветив) товару, не продашь.
* * *
Не у продажи дело стало (поговорка купцов при уступке товара).
* * *
Торговаться одному, а конаться всем (от обычая не перебивать друг у друга цены, а когда приторговано, метать жребий).
* * *
Илья пророк выбивает градом хлеб у тех, кто обмеряет.
* * *
Передать повод (коня) из полы в полу.
* * *
Удержать денег на повод (выключить, при уплате за покупку, несколько денег и удержать их).
* * *
Пора деньгу берет (кует). Товар места не пролежит.
* * *
Нужда придет — стала не стала цена, а продавай.
* * *
Нужда цены не ждет.
* * *
Куплей да продажей (запросом да подачей) торг стоит.
* * *
Ты с запросом, а я с подачей.
* * *
Не по запросу (Не по товару) подача.
* * *
Не запрос корыстен, а подача.
* * *
Продавец пожалеет — новокупка не ко двору.
* * *
Купил, не купил, а поторговаться можно.
* * *
Проси много, а бери, что дают!
* * *
Запрос в карман не лезет. Спрос не бьет в нос.
* * *
Продавцу воля, покупателю другая. Запрос о подаче не волен.
* * *
Мой запрос, твоя подача. Ваши деньги, наш товар.
* * *
У купца расчет, у покупателя другой (свой).
* * *
У купца цена, у покупателя другая. У купца своя цена, у покупателя своя.
* * *
Торгуется, как жид, как цыган.
* * *
Базар (Торг) на ум наведет (ума даст, т. е. надоумит о ценах).
* * *
Худ торжок, да не худ горшок.
* * *
Продавец в красных сапожках ходит (щеголяет).
* * *
Кто о барышах, а кто о магарычах (хлопочет).
* * *
Барыш барышом, а магарычи даром.
* * *
Хоть в убыток продать, а магарычи пить.
* * *
С прибытку голова не болит (головушку не разломит).
* * *
От изъяну нигде не уйдешь. Убыток наводит на прибыток.
* * *
Корова пала, стойло опростала. Пало теля, прибыло хлева.
* * *
Деньга счет любит, а хлеб меру. Без счету и денег нету.
* * *
Не все с верою — ино и мерою. Кому как верят, так и мерят.
* * *
Никому не верь, только счету верь!
* * *
Счет не обманет. Счет всю правду скажет.
* * *
Чаще счет, дольше (крепче) дружба.
* * *
Счет дружбы не теряет (не портит).
* * *
Дружба дружбой, а в карман (а в горох) не лезь!
* * *
Дружба дружбой, а денежкам счет.
* * *
Кум — кум, а деньги не кум.
* * *
Брат братом, сват сватом, а денежки не родня.
* * *
Брат не брат, а в горох не лезь!
* * *
Сват не сват, а денежки не сватьи (а товарец не засватан).
* * *
Родство — дело святое, а торговля — дело иное.
* * *
Конец игры — расчет. Игра расчетом красна.
* * *
Сколько ни должаться, а будет рассчитаться.
* * *
Обчет не вычет. Обчет не в зачет. Обчет не в счет.
* * *
Свои (Свои люди) — сочтемся. Что за счеты промеж своих?
* * *
Что выпито, что вылито, тому счетов не сведешь.
* * *
Что девять сороков, что четыре девяносто — все одно.
* * *
По удоям молока не считать — и молока не видать.
* * *
Неправедная корысть впрок нейдет.
* * *
Неправедно (Неправдою) нажитое боком (ребром) выпрет.
* * *
Неправедная нажива — огонь. Неправедная нажива — не разжива.
* * *
Торгуй правдою, больше барыша будет.
* * *
Хоть нет барыша, да слава хороша.
* * *
Не до барыша, была бы слава хороша.
* * *
Обманом барыша не наторгуешь.
* * *
Не возьмешь товаром, не возьмешь и таланом (и божбою).
* * *
Дорожится: хочет разжиться.
* * *
Продорожил, ничего не нажил, а продешевил да два раза оборотил — нажива и есть.
* * *
Крепился, дорожился, да вешней водой все пронесло.
* * *
Дорожиться — товар залежится; продешевить — барышей не нажить.
* * *
Нам лишь бы сбыть да на покупателя угодить.
* * *
Наш Мишка не берет лишка.
* * *
Отдать задаром. Взять (Купить) задаром (за ничто, за шаль, напочем).
* * *
Непродажному коню и цены нет.
* * *
Лучше торговать, чем воровать.
* * *
Лучше воровать, чем торговать (о плохой торговле).
* * *
Один приказчик — один вор; два приказчика — два вора.
* * *
Кто чем торгует, тот тем и ворует.
* * *
Кто торгует, тот и горюет. Торговать, так и горевать (и воровать).
* * *
Торговать — не горевать. Торговать — не попа звать.
* * *
Что за людьми, то и за нами (о барышах и пр.).
* * *
Одно купи, другое продай! Одно продай, другое купи!
* * *
Есть сено, так есть и хлеб.
* * *
Приехал к торгу Роман, привез денег полон карман.
* * *
От иглы расторговался. Игла да булавочка, а не пуста лавочка.
* * *
Он такИ зашиб (зашибет) копейку.
* * *
Около этого дела он таки погрел руки (карман).
* * *
Взять барыша баш на баш (рубль на рубль).
* * *
Богаты не будем, а сыты будем.
* * *
Цена хороша, а не будет барыша.
* * *
Денег много взято, а барыша нет.
* * *
Хоть не корыстно, да и не обидно.
* * *
У грошового товара не наживешь (не уторгуешь) рубля.
* * *
Наши барыши — одни медные гроши.
* * *
Тара (укупорка) дороже товара.
* * *
И дешево продают, да наживаются; и дорого продают, да проживаются.
* * *
Прибыль с убылью смешалась, дома ничего не осталось.
* * *
Как счелся, так при своих и остался.
* * *
Сошлись да разочлись, так ни с чем (ни при чем) и разошлись.
* * *
Дело так-сяк волочится, да отстать не хочется.
* * *
То не извоз, коли в путину на кнут не заработаешь.
* * *
Разочлись — как вода разлилась (оба ни при чем).
* * *
Сыграл вничью. Что дал, то и взял.
* * *
Нажитки жидки. Прибытки не прытки.
* * *
Славу кладем, будто деньги считаем, а только ими побрякиваем.
* * *
То не рост, что из горсти в горсть.
* * *
Из правого кармана в левый. Пересыпать из мешка в мешок.
* * *
Покупала по четыре денежки, а продавала пару по два грошика.
* * *
Что ни наживешь, все проживешь. То и убыток, что нет прибытка.
* * *
Что наживешь, то и проживешь.
* * *
Наживаем да проживаем, так концы с концами и сводим.
* * *
Легче прожить, чем нажить. Скоро проживается, не скоро наживается.
* * *
Что привез, то продал; что продал, то проел (пропил).
* * *
Продал на рубль, пропил полтину, пробуянил другую — только и барыша, что болит голова.
* * *
Продает с барышом, а ходит нагишом.
* * *
На этот барыш и мочки не построишь (привязки, ремешка).
* * *
С этим барышом находишься нагишом.
* * *
Наше наживное — по дыре в кармане.
* * *
Торговал и кирпичом, да остался ни при чем.
* * *
Ехал наживать, а пришлось и свое проживать.
* * *
Продал на деньгу, а проел на алтын.
* * *
Без накладу барыш не живет.
* * *
В накладе волен бог, а в убытке батюшка (говорит сын, торгуя за отца).
* * *
В паю — в бою, а не в добыче (т. е. неизвестно еще, будет ли барыш).
* * *
Не бойся убытка, так придут барыши.
* * *
Барышу наклад большой (родной, старший) брат.
* * *
Барыш с накладом на одних санях ездят.
* * *
Прибыток с убытком на одном полозу ездят.
* * *
Барыш с накладом двор обо двор живут.
* * *
Прибыль с убылью в одном дворе живут.
* * *
Барыш с накладом в одних сапожках ходят.
* * *
Барыш с накладом в одном кармане живут.
* * *
Барыш с накладом одного гнезда птенцы.
* * *
Прибытки с убытками на смычке ходят (т. е. неразлучны).
* * *
Барыш, для подкраски, вверху лежит; а убытки все на исподи.
* * *
Корабли за морем, а бирка (долговая) у соседа.
* * *
Пошлины взяты, а товар утонул.
* * *
Малого пожалеешь — большое потеряешь.
* * *
Пропадай яйцо, а не курица!
* * *
Истора дешева, да корысть дорога.
* * *
И то зерно (яйцо), что мышь снесла.
* * *
Большая добыча хуже малой (и люди позавидуют и самому не впрок).
* * *
Маленькая добычка лучше большого наклада.
* * *
Маленький прибыток, да большая (большой) бережь.
* * *
Маленькая добычка, да большой береж — век проживешь.
* * *
Не доходом наживаются, а расходом.
* * *
Если б на прибытки да не убытки, то и девать бы некуда.
* * *
Торговля — кого выручит, а кого выучит.
* * *
Не купля учит, продажа. Убытки ум дают.
* * *
Торгу на три алтына, а долгу на пять.
* * *
Когда б не проигрался (не проторговался), так бы и не догадался.
* * *
Не тогда товар запасать, когда покупатель на торгу стоит.
* * *
Товар не медведь, всех денег не съест.
* * *
Золотом товара не выкупишь.
* * *
Деньга деньгу достает (или: зовет, родит, кует, добывает).
* * *
Лежачий товар не кормит.
* * *
Лежачий хлеб ни поит, ни кормит.
* * *
То не купец, у кого деньги дома (налицо).
* * *
Торг — яма: стой прямо!
* * *
Торг — яма: стой прямо; берегись, не ввались, упадешь — пропадешь.
* * *
Прибылью хвались, а убыли берегись!
* * *
Торговать, так по сторонам не зевать.
* * *
В складчине торг — не барыши (о торговле товариществом).
* * *
В супрядке не пряжа, а в складчине не торг.
* * *
В прибытке нет переделу.
* * *
Без ума торговать — только деньги терять.
* * *
Без ума торговать — суму нажить (долги наживать).
* * *
Не оборотишь (не сделаешь оборота), так и своего не воротишь.
* * *
Торг без глаз, а деньги слепы: за что отдаешь, не видят.
* * *
В убыток торговать (продавать) нельзя.
* * *
Торговать, так барыши получать (наживать).
* * *
За показ денег не берут.
* * *
Первого купца (покупателя) не упускай (не обегай).
* * *
Для почину всякого почту и уважу.
* * *
Почин всего дороже. На почин, для почину.
* * *
Купцы на пороге в лавке не стоят (покупателей отгонишь).
* * *
За морем телушка полушка, да перевозу рубль.
* * *
Бог цену строит. Базар цену скажет.
* * *
Ничему сам собою цены не уставишь.
* * *
На базар ехать, с собой цены не возить.
* * *
На торг со своей ценой не ездят.
* * *
На торг поехал, свою цену дома покинул.
* * *
Вольнее торгу нет, а и там неволя живет (о цене).
* * *
Чего нет (мало), то дорого; чего много, то дешево.
* * *
Мало в привозе — много в запросе.
* * *
То и дешево, чего не надо; а что нужно, то дорого.
* * *
Дешевизна перед дороговизной.
* * *
На что спрос, на то и цена. На что запрос, то и дорого.
* * *
В пусте городе и сидни дороги.
* * *
От навалу люди разживаются. Насиженное место полпочина.
* * *
Народ как волна, так и шапка полна (т. е. у торговца).
* * *
На бойком месте торговать сподручно.
* * *
Денежкой торг стоит (т. е. ценой).
* * *
На торгу деньга проказлива.
* * *
Деньга торгу большак (голова, староста).
* * *
На торгу деньга на воле, а купцы и продавцы все под неволей.
* * *
Торг любит счет. Торг сам счеты сводит (не на бумаге, так в кармане).
* * *
Торг потеху любит. Товар подачу любит.
* * *
Торг любит волю, а ум простор.
* * *
Торг любое дело. Торг знает меру, вес да счет.
* * *
На запретный товар весь базар.
* * *
На опальный товар много купцов.
* * *
Не только в торгу, что телячья голова на полку (т. е. на прилавке).
* * *
Хоть в отгон, хоть на убой, лишь деньги отдай!
* * *
Базар любит деньгу (копейку).
* * *
Торг дружбы не знает. Торг торгом, а дружба даром.
* * *
В торгу друг деньга. В торгу друг, кто деньги платит.
* * *
Дешев хлеб, коли деньги есть.
* * *
Деньги дороги, а калачи дешевы.
* * *
Дорог хлеб, когда денег нет.
* * *
Купить дорого, продать дешево. Купишь — платишь, продаешь — плачешь.
* * *
Хлеб продать — дешев; хлеб купить — дорог. (Мужик продает хлеб осенью и зимой, после сбора, когда деньги нужны на повинности; а покупает, как не хватит, весной.)
* * *
Купить, что вошь убить, а продать, что блоху поймать.
* * *
Купить-то и внучек купит, а продать и дед намается.
* * *
На нашем торгу все сойдет.
* * *
В убыток отдаю, только для вас.
* * *
За эту бородку давали две новгородки, третью ладожанку.
* * *
Торгуешь — хаешь; купишь — похвалишь.
* * *
Гляди, торгуй, а потом не мудруй!
* * *
Твои деньги, твои и глаза: гляди сам, что покупаешь.
* * *
Дорого — не купи, жалобы (бесчестья) не клади!
* * *
Дорого — не купи, а даром не бери!
* * *
Не сходно — не сходись, а на торг не сердись!
* * *
Сердилась баба на торг, а торг и не знает (не ведал).
* * *
На торгу два дурака: один дешево дает, другой дорого просит.
* * *
Есть и вода, что стоит крови. Иная вода стоит крови (слезы).
* * *
Доброго солдата выбирают, а не покупают.
* * *
И дорогой товар из земли растет.
* * *
Заветного не продают. На завет и цены нет.
* * *
Нет хлеба дороже, как в просвире, а золота, как в кольце (или: в кресте, в медали).
* * *
У хорошего товару не бывает накладу.
* * *
От своих рук накладу нет.
* * *
Не товар кормит, купец (т. е. покупатель).
* * *
Не товаром бог кормит, а купцом (т. е. покупателем).
* * *
Бог поможет, и купца пошлет.
* * *
Купец, что стрелец: попал, так с полем; а не попал, так заряд пропал.
* * *
Купец, что стрелец: оплошного ждет.
* * *
Купец — ловец; а на ловца и зверь бежит.
* * *
Купчик купец, разудалый молодец. Купец — плутец. Купчик голубчик — деньголупчик (деньги лупит).
* * *
Хозяин за товаром, а бог с накладом.
* * *
Продавец за товаром, а купец за накладом.
* * *
Купец торгом, поп горлом, мужик горбом (берет).
* * *
Сам бы ел (товар), да деньги надо.
* * *
Продавцовой божбе не вверяйся (не верь).
* * *
Купец божится, а про себя отрекается.
* * *
На гнилой товар да слепой купец (т. е. покупщик).
* * *
Заглазного купца кнутом бей (т. е. покупателя за его глупость).
* * *
За очи коня не купят (не купуют, не покупают).
* * *
За очи только яйца торгуют. За глаза только калач купить: не полюбится, сам съешь.
* * *
За море весом, сызморя местом (арханг. о товаре).
* * *
Не передать, так и не купить.
* * *
Своя цена дороже; себе дороже; в закупке дороже; сами дороже платим.
* * *
Даром отдать, так дороже стоит.
* * *
Тут и голова не цена: себе дороже.
* * *
Дешевые покупательницы (которые ходят по лавкам и только смотрят или сулят несходные цены).
* * *
Чего не додашь (не доплатишь), того и не доносишь.
* * *
Оптовой купец: от крючка петельки не рознит.
* * *
Оптовой торговец: в нитках пасмы не разбивает.
* * *
Купить (Продать) с молотка (из-под молотка).
* * *
Не в пору купить — хоть втридорога, да и кус не мил.
* * *
Пустить на вольный свет, грамоте учиться (продать вещь).
* * *
Продал — прожил; купил — нажил.
* * *
Купить — найтить; продать — потерять.
* * *
Проданная скотинка не своя животинка.
* * *
Купленному золотой верх (т. е. всегда хвалится; так же о магарычах).
* * *
Обмыть копыта (выпить магарычи за лошадь).
* * *
Кус деньга, кус гривна. Мера одна, да доброта не та.
* * *
По деньгам товар; по товару деньги.
* * *
По товару цена и по цене товар.
* * *
Какова пелена, такова и и цена.
* * *
Дешевому товару дешева и цена.
* * *
У тонкой пряжи и нить задорого.
* * *
Не та земля дорога, где медведь живет; а та, где курица скребет.
* * *
Дешев хрен, да черт ли в нем?
* * *
Купишь ордаш (плохой шемаханский шелк) — даром деньги отдашь.
* * *
Хоть дорого купи, только было бы в пути.
* * *
Дорого да мило, дешево да гнило. Дешево да гнило, дорого да мило.
* * *
Дорого да любо, дешево да грубо.
* * *
Корову по удоям считать — и цены ей не будет.
* * *
Корову по удоям считать — молока не видать.
* * *
Медь дороже серебра: серебро — чертово ребро, а медь богу служит, царю честь воздает (колокол).
* * *
Недорого купил: да не больно и жаль.
* * *
Много ерша и на деньгу, да столько не съешь, сколько расплюешь.
* * *
Сиг — алтын, а уха под тын (т. е. не вкусна).
* * *
Дешева рыба — дешева и уха.
* * *
Цену забыл, да дорого купил.
* * *
Дороже Каменного моста (на Москве-реке).
* * *
Дороже головы не стоит.
* * *
Дороже себя. И нас-то продать, так этого не купить.
* * *
Не возьму и того, чем глядишь.
* * *
В котах щеголяет (говорится в Сибири о всякой вещи, редкой или дорогой: ныне молоко в котах щеголяет).
* * *
Шейка — копейка, алтын — голова, по три деньги нога, а душка — полушка.
* * *
В большой цене пойдет, коли в карты проиграть.
* * *
Корм коня дороже. Этот конь корму не стоит. Не в коня корм травить.
* * *
Ломаного гроша (шкворня, чеки) не стоит.
* * *
Не стоит ни деньги; ни гроша; ни копейки, ни полушки; ни шелега; не стоит выеденного яйца.
* * *
Хоть и жаловать не стал (нас), да дорого не ставь (на счет).
* * *
Дешевле пареной репы, задаром отдают. Это просто шаль.
* * *
Хоть даром бери, да еще и придачи дают.
* * *
Всего в мире не выкупишь.
* * *
И дешево и сердито. И товар хорош и цена веселая.
* * *
Нипочем. Задаром. Не купля, а даровое.
* * *
Эка шаль: по три деньги шваль (т. е. дрянь дешева).
* * *
Не дешево, а мало денег стоит (т. е. не нужно, не годится).
* * *
Не в счете деньги, а в цене.
* * *
Купишь лишнее — продашь нужное.
* * *
Пиво добро — по три деньги ведро: пьют похваливают.
* * *
Кому доживать, тому и покупать (ответ стариков).
* * *
Питер бока повытер, да и Москва бьет с носка (т. е. все дорого, убыточно).
* * *
В Москве толсто (густо, часто) звонят, да тонко (жидко, редко) едят (т. е. все дорого).
* * *
Даром и чирий не сядет (все хоть почесаться надо).
* * *
Даром — скворец гнездо вьет (да и ему скворешницу поставь).
* * *
Кукиш и без денег купишь.
* * *
Дешевое на дорогое наведет. Дешевое доводит до дорогого.
* * *
Где дешево, там и дорого.
* * *
Променял серка на волка. Выменять шило на свайку.
* * *
Был кумачный, да променяла на бумажный (сарафан).
* * *
Сам меняешь, на себя попеняешь.
* * *
Кто меняет — дурака на придачу берет.
* * *
Не в мене сила, в придаче.
* * *
Меняючи только жид разживается (да и то на три дня).
* * *
Менять ухо на ухо. Рыло на рыло.
* * *
Баш на баш.
* * *
Менять — не пенять (а ехать, принанять).
* * *
Меняй взад-вперед сто рублей — ничего не останется.
* * *
Меняло — гладкая бородка (скопец).