А воскресенье проходит!..
Из выступления А. Райкина «В греческом зале»: «…Я еще ни в одном глазу, а воскресенье проходит!..».
А это я, - сок с мякотью!
(шутл.) О внезапном появлении кого-л.
Из телевизионной рекламы фруктового сока «Я».
Баудлер
(перен.) О ханже.
Баудлер Томас (1754-1825) – шотл. врач. В 1818 г. издал так называемого «семейного Шекспира», из которого были изъяты все «неприличные» слова.
Бекки Шарп
(перен.) Безнравственная, эгоистичная интриганка.
Героиня романа англ. писателя У. Теккерея (1811-1863) «Ярмарка тщеславия».
Бесплатный сыр бывает только в мышеловке
Без комментариев.
Бог наш на небесах; творит все, что хочет.
Из Библии (Псалтырь. 113:11).
Боец невидимого фронта
Говорится о том, чья жизнь проходит незаметно.
<Кого-л.или чего-л.>больше, нежели волос на голове
О большом количестве кого-л. или чего-л.
Из Библии: «Ненавидящих меня без вины больше, нежели волос на голове моей»(Псалтырь. 68:5).
Больше всего хранимого храни сердце твое
Из Библии: «Больше всего хранимого храни сердце твое; потому что из него источники жизни» (Книга Притчей Соломоновых. 4:23).
Болящий дух врачует песнопенье
Призыв развеять тоскливое настроение песнями.
Начальная строка стихотворения (без названия) 1834 г. рус. поэта Е. Баратынского (1800-1844). Иногда цитируется искаженно: «Унылый дух врачует песнопенье».
Бритва Оккама
Понятия, несводимые к интуитивному знанию и неподдающиеся проверке в опыте, следует исключить из науки (не следует умножать сущности без крайней необходимости).
Принцип, выдвинутый англ. философом-схоластом Уильямом Оккамом (ок. 1285-1349).
Будет сделано и делается уже
(шутл.) Говорится в ответ на чью-л. просьбу или приказ сделать что-л.
Перефразированная строка из стихотворения рус. сов. поэта В.В. Маяковского (1893-1930) «Разговор с товарищем Лениным»:
Товарищ Ленин, работа адовая будет сделана и делается уже.
Веселиться веселием народа своего
Делать то же, что делают все.
Из Библии: «Дабы мне видеть благоденствие избранных Твоих, веселиться веселием народа Твоего, хвалиться с наследием Твоим» (Псалтырь. 105:5).
Веселое сердце делает лицо веселым, а при сердечной скорби дух унывает.
Из Библии (Книга Притчей Соломоновых. 15:13).
Вечный зов
О сильной страсти, которую трудно преодолеть.
Название романа (1976) рус. сов. писателя А.С. Иванова (р. 1928), ставшего сценарием одноименного многосерийного телефильма.
Вино хищения
(иноск.) О питье неправедных.
Из Библии: «Ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения» (Книга Притчей Соломоновых. 4:17).
Внимать гласу моления
Склоняться к чьей-л. просьбе, мольбе.
Выражение часто встречается в Библии, напр.: «Услышь, Господи, молитву мою, и внемли гласу моления моего» (Псалтырь. 85:6). Варианты из церковнославянского текста Библии: «Вонми гласу моления моего» (Псалтырь. 140:1); «Вонми молению моему» (Псалтырь. 141:7).
Возвышают реки голос свой
Выражение из Библии: «Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои. Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь» (Псалтырь. 92:3).
Волосатое темя < закоснелого в своих беззакониях>
(иноск.) О творящих беззаконие.
Из Библии: «…Бог сокрушит голову врагов Своих, волосатое темя закоснелого в своих беззакониях» (Псалтырь. 67:22).
Во множестве народа – величие царя, а при малолюдстве народа беда государю.
Из Библии (Книга Притчей Соломоновых. 14:28).
Вот, прокурор! жил, жил, а потом и умер!
Слова Чичикова: «Вот, прокурор! жил, жил, а потом и умер! И вот напечатают в газетах, что скончался, к прискорбию подчиненных и всего человечества, почтенный гражданин, редкий отец, примерный супруг, и много напишут всякой всячины; прибавят, пожалуй, что был сопровождаем плачем вдов и сирот; а ведь если разобрать хорошенько дело, так на поверку у тебя всего только и было, что густые брови» (Гоголь Н.В. Мертвые души. 1, 11).
Время Господу действовать: закон твой разорили.
Из Библии (Псалтырь. 118:126).
Все боги народов – идолы, а Господь небеса сотворил.
Из Библии: «Возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его! / Ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов. / Ибо все боги народов – идолы, а Господь небеса сотворил» (Псалтырь. 95:3-5).
Всякий человек – ложь
О греховности и несовершенстве людей.
Из Библии (Псалтырь. 115:2).
Гитлеры приходят и уходят, а немецкий народ остается.
Народ не отвечает за действия своих правителей.
Слова И.В. Сталина о судьбе немецкого народа после победы над фашистской Германией.
Господи, Боже мой
Распространенная форма обращения к Господу (напр., Псалтырь. 85:12).
Господь взвешивает сердца
Из Библии: «Всякий путь человека прям в глазах его; но Господь взвешивает сердца» (Книга Притчей Соломоновых. 21:2).
Господь господствующих
Бог богов (Господь царствующих)
Из Библии (Псалтырь. 135:3).
Господь есть Бог
Из Библии (Псалтырь. 99:3).
Гром не грянул, что креститься?
Из стихотворения Б.Л. Пастернака «MEIN LIEBCHEN, WAS WILLST DU NOCH MEHR?».
Дабы показать могущество свое
Говорится в ответ на вопрос, зачем что-л. было сделано.
Из Библии (Псалтырь. 105:8).
Да приблизится вопль мой пред лице Твое, Господи; по слову Твоему вразуми меня.
Из Библии (Псалтырь. 118:169).
Девушка Гибсона
О мужественной, энергичной и самоуверенной девушке.
Такой тип девушки был «создан» амер. графиком Чарльзом Дейна Гибсоном (1867-1945).
День гнева
(перен.) О дне, наполненном отрицательными эмоциями.
Начало латинского гимна о Страшном суде.
Дети – наследие Господа
Перефразированное выражение из Библии: «Вот наследие от Господа: дети; награда от Него – плод чрева» (Псалтырь. 126:3).
Дни лет наших
Из Библии: «Дней лет наших семьдесят лет, а при большей крепости восемьдесят лет; и самая лучшая пора их – труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим» (Псалтырь. 89:10).
До всего этого была зима
Название стихотворения Б.Л. Пастернака из «Книги степи».
Долина плача
Из Библии (Псалтырь. 83:7).
Долина спящих красавиц
(перен.) О множестве отдыхающих где-л. женщин.
Название романа (1966) амер. писательницы Жаклин Сьюзен, героини которого, представительницы шоу-бизнеса, принимают в огромном количестве снотворные препараты.
Живут, как жить должны артисты
О стиле жизни артистов.
Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Дрозды»:
Таков притон дроздов тенистый.
Они в неубранном бору
Живут, как жить должны артисты.
Я тоже с них пример беру.
Жилища насилия
Из Библии: «Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия» (Псалтырь. 73:20).
За все приходится платить <За все в жизни надо платить>
Без комментариев.
Законы осуждают предмет моей любви
Об осуждении обществом предмета вожделения говорящего.
Начальные строки стихотворения рус. писателя Н.М. Карамзина (1766-1826) в повести «Остров Борнгольм». Стихотворение получило широкое распространение, превратившись в популярный романс.
Ибо и я был сын у отца моего
Из Библии: «Ибо и я был сын у отца моего, нежно-любимый у матери моей…» (Книга Притчей Соломоновых. 4:3).
Испытующий сердца
(иноск.) О Господе.
Из Библии (Книга Притчей Соломоновых. 24:12).
И тут кончается искусство
Из стихотворения Б.Л. Пастернака (1890-1960) «О, знал бы я, что так бывает…»:
Когда строку диктует чувство,
Оно на сцену шлет раба,
И тут кончается искусство,
И дышат почва и судьба.
Ищущий Бога
Выражение очень часто встречается в Библии (напр., Псалтырь. 104:3).
Как далеко восток от запада
Невозможно совместить несовместимое.
Из Библии: «Как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакония наши» (Псалтырь. 102:12).
Какое, милые, у нас тысячелетье на дворе?
Из стихотворения Б.Л. Пастернака (1890-1960) «Про эти стихи»:
В кашне, ладонью заслонясь,
Сквозь фортку крикну детворе:
Какое, милые, у нас
Тысячелетье на дворе?
Как с полки, жизнь мою достала и пыль обдула
Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Из суеверья»:
Грех думать – ты не из весталок:
Вошла со стулом,
Как с полки, жизнь мою достала
И пыль обдула.
Как хорошо слово вовремя!
Из Библии: «Радость человеку в ответе уст его, и как хорошо слово вовремя!» (Книга Притчей Соломоновых. 15:23).
Квартирный вопрос
Один из основных вопросов в России.
Кипящее белыми воплями Мирозданье
Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Определение творчества»:
И сады, и пруды, и ограды,
И кипящее белыми воплями
Мирозданье – лишь страсти разряды,
Человеческим сердцем накопленной.
Книга живых
(перен.) О живущих.
Из Библии: «Да изгладятся они из книги живых, и с праведниками да не напишутся» (Псалтырь. 68:29).
Кого любит Господь, того и наказывает
Из Библии: «Ибо кого любит Господь, того наказывает, и благоволит к тому, как отец к сыну своему» (Книга Притчей Соломоновых. 3:12).
Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом
Из Библии: «Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом; а кто идет по следам празднолюбцев, тот скудоумен» (Книга Притчей Соломоновых. 12:11).
Кто ищет зла, к тому оно и приходит
Из Библии: «Кто стремится к добру, тот ищет благоволения; а кто ищет зла, к тому оно и приходит» (Книга Притчей Соломоновых. 11:27).
Куда мне радость деть мою?
Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Наша гроза»:
Я от тебя не утаю:
Ты прячешь губы в снег жасмина,
Я чую на моих тот снег,
Он тает на моих во сне.
Куда мне радость деть мою?
В стихи, в графленую осьмину?
Лето благости
О счастливом, благополучном времени.
Из Библии: «Венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук; Источают на пустынные пажити, и холмы препоясываются радостию. Луга одеваются стадами, и долины покрываются хлебом; восклицают и поют» (Псалтырь. 64:12 – 14).
Лицемерный читатель
О неблагодарности читателей.
Выражение (франц. «hypocrite lecteu») из стихотворного сборника «Цветы зла» франц. поэта Шарля Бодлера (1821-1867).
Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть.
Из Библии (Книга Притчей Соломоновых. 15:17).
Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека
Из Библии (Псалтырь. 117:8).
Любить иных тяжелый крест
Из одноименного стихотворения Б.Л. Пастернака:
Любить иных тяжелый крест,
А ты прекрасна без извилин,
И прелести твоей секрет
Разгадке жизни равносилен.
Любовь покрывает все грехи
Из Библии: «Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи» (Книга Притчей Соломоновых. 10:12).
Made in не наше (Мэйд ин не наше)
(шутл.) Об импортных вещах.
От англ. выражения «Made in …» – «Сделано в …».
Мелочь, а приятно
Говорится в оправдание чего-нибудь не особо возвышенного, но очень приятного.
Меня терзают смутные сомнения
Говорится когда кто-либо сомневается в чем-нибудь.
Слова управдома Вунша из кинофильма «Иван Васильевич меняет профессию».
Мимолетное дуновение ищущих смерти
Из Библии: «Приобретение сокровища лживым языком – мимолетное дуновение ищущих смерти» (Книга Притчей Соломоновых. 21:6).
Надежда, долго не сбывающаяся
Из Библии: «Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание – как дерево жизни» (Книга Притчей Соломоновых. 13:12).
Начальные пылинки Вселенной
Из Библии: Мудрость говорит, что она родилась, «Когда еще Он не сотворил ни земли, ни полей, ни начальных пылинок вселенной» (Книга Притчей Соломоновых. 8:26).
Не время ль птицам петь?
Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Ты в ветре, веткой пробующем…»:
Ты в ветре, веткой пробующем,
Не время ль птицам петь,
Намокшая воробышком
Сиреневая ветвь!
Не дам сна очам моим и веждам моим дремания
Не буду спать (обещание не уснуть, пока не будет выполнена клятва).
Из Библии : «Не войду в шатер дома моего, не взойду на ложе мое; Не дам сна очам моим и веждам моим дремания, Доколе не найду места Господу, жилища Сильному Иакова» (Псалтырь. 131:4).
Нежно-любимый
Из Библии: «Ибо и я был сын у отца моего, нежно-любимый и единственный у матери моей…» (Книга Притчей Соломоновых. 4:3).
Не как люди, не еженедельно
Из одноименного стихотворения Б.Л. Пастернака:
Не как люди, не еженедельно,
Не всегда, в столетье раза два
Я молил тебя: членораздельно
Повтори творящие слова.
И тебе ж невыносимы смеси
Откровений и людских неволь.
Как же хочешь ты, чтоб я был весел?
С чем бы стал ты есть земную соль?
Не крутите пестрый глобус…
(шутл.) О тщетности чьих-либо попыток.
Слова из популярной советской песни о школе.
Не мы такие, жизнь – такая!
Говорится кем-либо в оправдание себя.
Обратный отсчет (Начать обратный отсчет)
Отсчет времени, оставшегося до начала (старта) какого-л. события (ведется по убывающей, напр., от 10 до 0).
О верю, верю, счастье есть!
Строка из одноименного стихотворения С.Есенина:
О верю, верю, счастье есть:
Еще и солнце не погасло.
Заря молитвенником красным
Пророчит благостную весть.
О верю, верю, счастье есть.
О, знал бы я, что так бывает
Строка из одноименного стихотворения Б.Л. Пастернака:
О, знал бы я, что так бывает,
Когда пускался на дебют,
Что строчки с кровью – убивают,
Нахлынут горлом и убьют!
О муза, друг мой гибкий
Строка из одноименного стихотворения С.Есенина:
О муза, друг мой гибкий,
Ревнивица моя.
Опять под дождик сыпкий
Мы вышли на поля.
Они с алфáвитом в борьбе
(иноск.) О неграмотных.
Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Наша гроза»:
Куда мне радость деть мою?
В стихи, в графленую осьмину?
У них растрескались уста
От ядов писчего листа.
Они, с алфавитом в борьбе,
Горят румянцем на тебе.
О, погоди, это ведь может со всяким случиться!
Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Сложа весла»:
Лодка колотится в сонной груди,
Ивы нависли, целуют в ключицы,
В локти, в уключины – о, погоди,
Это ведь может со всяким случиться!
Отговорила роща золотая
Из одноименного стихотворения С.Есенина:
Отговорила роща золотая
Березовым, веселым языком,
И журавли, печально пролетая,
Уж не жалеют больше ни о ком.
Кого жалеть? Ведь каждый в мире странник –
Пройдет, зайдет и вновь оставит дом.
Отколотая половина земли
Об Америке
Из стихотворения С.Есенина «Инония»:
И тебе говорю, Америка,
Отколотая половина земли, -
Страшись по морям безверия
Железные пускать корабли!
О, что за жадность: неба мало?!
Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Наша гроза»:
Гроза, как жрец, сожгла сирень
И дымом жертвенным застлала
Глаза и тучи. Расправляй
Губами вывих муравья.
Звон ведер сшиблен набекрень.
О, что за жадность: неба мало?!
В канаве бьется сто сердец.
Гроза сожгла сирень, как жрец…
Очумелые ручки
(шутл.) Об умелом человеке.
От названия раздела телепередачи ОРТ «Пока все дома» - «Оч. умелые ручки» (очень умелые).
Парфянская стрела
Меткое язвительное замечание, приберегаемое напоследок.
Парфия – древнее рабовладельческое государство (III в. до н. э.), враждовавшее с Древним Римом. Парфянские воины имели обыкновение, отступая, стрелять в противника.
Плодовитая лоза
(иноск.) О часто рожающей женщине.
Из Библии: «Жена твоя, как плодовитая лоза, в доме твоем; сыновья твои, как масличные ветви, вокруг трапезы твоей» (Псалтырь. 127:3).
Пока я с Байроном курил, пока я пил с Эдгаром По…
Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Про эти стихи»:
Кто тропку к двери проторил,
К дыре, засыпанной крупой,
Пока я с Байроном курил,
Пока я пил с Эдгаром По?
Полдень мира
Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Воробьевы горы»:
Расколышь же душу! Всю сегодня выпень.
Это полдень мира. Где глаза твои?
Видишь, в высях мысли сбились в белый кипень
Дятлов, туч и шишек, жара и хвои.
Полуденный бес
Выражение из церковнославянского текста Библии (Псалтырь. 90:6).
…По умолчанию…
(инф.) Компьютерный термин, означающий, что используемый параметр системы применяется автоматически, если нет специальных указаний.
Правота сердца
Из Библии: «Я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей» (Псалтырь. 118:7).
Прибежище молитвы бессловесной
Говорится о кротости.
Цитата из «In Memoriam» («В память») прославленного англ. поэта викторианской эпохи Альфреда Теннисона (1809-1892). Этот цикл стихотворений написан в 1833-1850 гг. в память друга поэта, Артура Хэллема.
Приемлю все. Как есть, все принимаю.
О восприятии жизни такой, какая она есть.
Из стихотворения С.Есенина «Русь советская»:
Приемлю все.
Как есть, все принимаю.
Готов идти по выбитым следам,
Отдам всю душу октябрю и маю,
Но только лиры милой не отдам.
Я не отдам ее в чужие руки,
Ни матери, ни другу, ни жене.
Лишь только мне она свои вверяла звуки
И песни нежные лишь только пела мне.
Цветите, юные! И здоровейте телом!
У вас иная жизнь, у вас другой напев.
А я пойду один к неведомым пределам,
Душой бунтующей навеки присмирев.
Приказ есть приказ
(воен.) Говорится тогда, когда приходится вынужденно исполнять указания вышестоящих.
На военной службе приказы не обсуждаются, а выполняются.
Пятница, 13-е
Опасный, несчастливый день
Раз на раз не приходится
Даже в чем-то устоявшемся, традиционном, случаются неожиданности (неприятности).
Сделать предложение, от которого невозможно отказаться
Часто применяется иронически в том смысле, что кого-то заставили сделать то, что добровольно он не стал бы делать.
Фраза из кинофильма Ф. Копполы «Крестный отец».
Север злодейств сереет
Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Свистки милиционеров»:
Дворня бастует. Брезгуя
Мусором пыльным и тусклым,
Ночи сигают до брезгу
Через заборы на мускулах.
Возятся в вязах, падают,
Не удержавшись с деревьев.
Вскакивают: за оградою
Север злодейств сереет.
Сестра моя – жизнь
Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Сестра моя – жизнь и сегодня в разливе…»:
Сестра моя – жизнь и сегодня в разливе
Расшиблась весенним дождем обо всех,
Но люди в брелоках высоко брюзгливы
И вежливо жалят, как змеи в овсе.
Слагаются стихи навзрыд
Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Февраль. Достать чернил и плакать…»:
И чем случайней, тем вернее
Слагаются стихи навзрыд.
Солнце знает свой запад
Каждый делает то, что ему предназначено.
Из Библии (Псалтырь. 103:19).
С точностью до наоборот
Говорится в тех случаях, когда получается что-л. прямо противоположное от ожидаемого.
Страна восходящего солнца
(иноск.) О Японии.
Страна молчания
(иноск.) О смерти.
Выражение из Библии: «Если бы не Господь был мне помощником, вскоре вселилась бы душа моя в страну молчания» (Псалтырь. 93:17).
Счастью нет пощады!
Из стихотворения Б.Л. Пастернака «MEIN LIEBCHEN, WAS WILLST DU NOCH MEHR?»:
С этой дачею дощатой
Может и не то случиться.
Счастье, счастью нет пощады!
Гром не грянул, что креститься?
С чувством глубокого удовлетворения
Один из штампов советского официоза.
С чувством исполненного долга
Один из штампов советского официоза.
Таять, как воск от огня
Быстро исчезать, уничтожаться.
В Библии: «…как тает воск от огня, так нечестивые да погибнут от лица Божия» (Псалтырь. 67:3).
Тихая радость
Из стихотворения С.А. Есенина «Закружилась листва золотая…»:
Хорошо бы, на стог улыбаясь,
Мордой месяца сено жевать…
Где ты, где моя тихая радость,
Все любя, ничего не желать?
Торопливый ногами
Из Библии: «Не хорошо душе без знания, и торопливый ногами оступится» (Книга Притчей Соломоновых. 19:2).
Увы мне
Горе мне
Из церковнославянского текста Библии (Псалтырь. 119:5).
Ужасы в ночи
Выражение из Библии: «Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем» (Псалтырь. 90:5).
Узнаешь ли гнездо свое, птенчик?
Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Определение души»:
Нашу родину буря сожгла.
Узнаешь ли гнездо свое, птенчик?
О мой лист, ты пугливей щегла!
Что ты бьешься, о шелк мой застенчивый?
Фауна рыщет по флоре
(иноск.) О поисках пропитания (хищниками, а также человеком).
Из стихотворения Юлия Кима «Стрелок»:
Соперников жалких моих
Клеймлю я с презреньем во взоре:
Я знаю не хуже других,
Как фауна рыщет по флоре!
Февраль. Достать чернил и плакать!
Из одноименного стихотворения Б.Л. Пастернака:
Февраль. Достать чернил и плакать!
Писать о феврале навзрыд,
Пока грохочущая слякоть
Весною черною горит.
Флоренс Найтингейл
(перен.) О самоотверженной милосердной женщине, ведущей подвижнический образ жизни.
Найтингейл Флоренс (1820-1910) – англ. сестра милосердия. Во время Крымской войны (1853-1856) работала в госпиталях, которые часто посещала ночью (за что получила прозвище «леди с лампой»).
Хлеб беззакония
(иноск.) О еде неправедных.
Из Библии: «Ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения» (Книга Притчей Соломоновых. 4:17).
Ходить стезями добродетели
Вести нравственный образ жизни.
Цитата из официального молитвенника англиканской церкви.
Ху а ю?
(шутл.) Вопрос к незнакомцу.
Одна из шаблонных фраз амер. фильмов (англ. «Who are you?» – «Кто ты?»).
Цивилизация – это мыло
(шутл.) Об основных достижениях цивилизации, а также о личной гигиене.
Высказывание принадлежит нем. химику Юстусу Либиху (1803-1873).
Человеку разумному свойственна мудрость
Из Библии: «Для глупого преступное деяние как бы забава, а человеку разумному свойственна мудрость» (Книга Притчей Соломоновых. 10:23).
Человеческий фактор
Выражение «узаконил» М.С. Горбачев во время перестройки.
Что бы это значило?
(шутл.) Реакция на что-л. неожиданное.
Конкурс на лучшее название ко всевозможным курьезным фотоснимкам в популярной телепередаче 70-х гг. ХХ в. «Смехопанорама» (ведущий – сов. поэт-пародист А. Иванов).
Что это было?
Первая реакция на что-л. неожиданное, неизвестное, непонятное.
Одна из затасканных шаблонных фраз амер. фильмов.
Шестая часть земли <с названьем кратким «Русь»>
О России
Из стихотворения С.Есенина «Русь советская»:
Но и тогда,
Когда во всей планете
Пройдет вражда племен,
Исчезнет ложь и грусть, -
Я буду воспевать
Всем существом в поэте
Шестую часть земли
С названьем кратким «Русь».
Шутя, любя, играючи
Делать что-л. очень легко, без напряжения.
Этим звездам к лицу хохотать,
Ан вселенная – место глухое.
Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Определение поэзии».
Я понял жизни цель
Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Я понял жизни цель и чту…»:
Я понял жизни цель и чту
Ту цель, как цель, и эта цель –
Признать, что мне невмоготу
Мириться с тем, что есть апрель.