ЮМОР YAXY.RU


Фразеологический словарь

  • Список тем link
  • Определение фразеологии

    Фразеология ( гр. phrasis - "выражение", logos - "наука" ) , лингвистическая дисциплина, изучающая устойчивые сочетания слов с полностью или частично переосмысленным значением (или устойчивые сочетания слов с осложненной семантикой) – фразеологизмы (или фразеологические единицы – ФЕ). Фразеология изучает только такие существующие в речи сочетания слов, общее значение которых не равно сумме отдельных значений слов, составляющих фразеологический оборот («дать в лапу» – дать именно взятку, а не что-л. иное; ср. ФЕ «мохнатая лапа», "have an itching palm"). К фразеологизмам относят словосочетания следующих типов: идиомы (бить баклуши, пить горькую, водить за нос, стреляный воробей, до упаду, по полной); коллокации (проливной дождь, принимать решение, зерно истины, ставить вопрос); пословицы (тише едешь – дальше будешь, не в свои сани не садись); поговорки (вот тебе, бабушка, и юрьев день; лед тронулся!); грамматические фразеологизмы (едва не; чуть не; как бы там ни было); фразеосхемы (Y он и в Африке Y; всем Y-ам Y; Y как Y).

    Фразеологические единицы могут выполнять функции различных частей речи, например:

    - существительного (субстантивные ФЕ): сирота казанская, a dog in the manger (собака на сене);

    - глагола: бить баклуши, drink till all's blue (допиться до зелёного змия), drink smb. under the table (перепить кого-л.), burn the candle at both ends (прожигать жизнь), ;

    - прилагательного: (адъективные ФЕ): drunk as a fiddler (drunk as a lord, as a boiled owl – пьян в стельку);

    - междометия: gracious me! (вот так так!);

    - наречия (адвербиальные ФЕ): in one’s cups (спьяну), не покладая рук; очертя голову и т.д.

     

    Фразеологический словарь

    Фразеологический словарь — словарь устойчивых словосочетаний (фразеологических единиц), которые сравнительно легко выделяются из контекста как единое целое, состоящее из нескольких слов, в отличие от свободных сочетаний слов, где каждое слово самостоятельно.

    Классификация фразеологических словарей:

        * одноязычные (на материале одного языка)

        * двуязычные (на материале двух языков)

        * многоязычные (на материале нескольких языков)

    Организация фразеологического словаря:

    Двуязычный фразеологический словарь даёт не только эквиваленты, но и перевод однозначных словосочетаний, представляющих собой самодовлеющее предложение (напр., пословицу, цитату, афоризм и т. д.).

    Как правило, фразеологические единицы располагаются в алфавитном порядке, но не по первому слову, а по главным в смысловом отношении словам словосочетания.

    Без мыла в душу лезть — лестью, хитростью добиваться чьего-либо расположения.

    Без памяти влюбиться — очень сильно, страстно, до самозабвения.

    Без памяти от кого-то — в восхищении, в полном восторге.

    Бередить рану (душу, сердце) — возбуждать тягостные воспоминания, волновать.

    Бить тебя некому — выражение осуждения, порицания.

    Бить через край (об эмоциях, чувствах).

    Болеть душой — сильно переживать, волноваться за кого-, что-либо.

    Больное место — то, что причиняет наибольшее беспокойство, огорчение.

    Большое сердце — о том, кто способен на сильное и искреннее чувство.

    Брать за душу — глубоко трогать, волновать.

    Брать себя в руки — успокаиваться, овладевать собой.

    Буря в стакане воды — сильное волнение, возбуждение из-за пустяков.

    Вбить клин — делать отношения враждебными.

    Вертеть (вилять, крутить) хвостом — лестью добиваться чьего-либо расположения.

    Вешать голову (нос) — расстраиваться, приходить в уныние, отчаяние, испытывать душевное волнение.

    Взахлеб говорить — торопливо, как бы захлебываясь.

    Висеть на шее — приставать с ласками, нежностями.

    Вогнать в краску — смутить, заставить покраснеть.

    Водой не разольешь — очень дружны, неразлучны.

    Волосы становятся дыбом — становится невыносимо страшно.

    Ворошить прошлое — вспоминать забытое о неприятном, тяжелом.

    Воспрянуть духом — прийти в бодрое настроение.

    Воротить нос — выказывать пренебрежительное отношение к кому-, чему-либо.

    Вот так клюква! — выражение удивления при неприятной неожиданности.

    Вот так фунт! — выражение изумления, разочарования.

    Вот тебе (те) и на! — выражение изумления, разочарования.

    Вот тебе и раз! — выражение изумления, разочарования.

    Всей душой — искренне, горячо, сердечно любить.

    Всплеснуть руками — крайне удивиться, изумиться.

    Встать с левой (не той) ноги — с утра находиться в плохом настроении.

    Выводить из себя — злить, лишать душевного равновесия.

    Выжимать слезу — стараться вызвать в ком либо сочувствие, жалость, сострадани.

    Вырвать из сердца — стараться забыть любимого человека.

    Высасывать кровь — мучить, причинять душевные страдания.

    Выходить из себя — приходить в состояние озлобления, досады, терять само

    Глаза на лоб лезут — выражение крайнего удивления, смятения, сильного

    Глазом не моргнул — не проявил ни малейшей боязни.

    Гог и магог — человек, внушающий ужас, страх.

    Готов провалиться сквозь землю — исчезнуть от чувства смущения, неловкости, стыда.

    Делать большие глаза — крайне удивляться чему-либо, недоумевать.

    Держать камень за пазухой — таить злобу против кого-либо.

    Держать марку — с достоинством поддерживать честь кого-, чего-либо.

    Диву даваться — приходить в крайнее удивление.

    Доходить до белого каления — до крайнего раздражения, злости.

    До белого каления — довести, разозлить.

    До глубины души (волновать, трогать, потрясать, задевать) — очень сильно, глубоко волновать.

    Дразнить гусей — вызывать озлобление.

    Душа (сердце) болит — кто-либо сильно переживает, волнуется, беспокоится за кого-нибудь.

    Душа в душу — очень дружно.

    Душа (сердце) не на месте — беспокойство, крайняя взволнованность.

    Душа ушла в пятки — охватил сильный страх.

    Душа радуется — охватывает радостное волнение по поводу чего-либо.

    Души не чаять — очень сильно любить.

    Желчный человек — проявляющий ко всем неприязнь, язвительный.

    За милую душу — с большим удовольствием.

    За уши не оттянешь — что-то очень вкусное, доставляющее большое удовольствие.

    Загллядывать в душу — стараться понять чьи-то чувства.

    Задевать за живое — затрагивать самолюбие, сильно взволновать, затронув что-либо важное, дорогое.

    Закусить удила — сорваться, потерять управление собой.

    Залиться бледностью — побледнеть.

    Залиться краской — покрыться румянцем при смущении, чувстве стыда.

    Иметь зуб на кого-то — тайно ненавидеть, испытывать недовольство.

    Исчадие ада — о том, кто внушает отвращение, ужас своим видом, действиями.

    Казанская сирота — тот, кто прикидывается обиженным, несчастным.

    Как в воду опущенный — чем-либо расстроенный, крайне подавленный.

    Как гора с плеч свалилась — почувствовать облегчение, избавиться от тягостных переживаний.

    Как гром среди ясного неба — неожиданная неприятность.

    Как кошка с собакой жить — быть в постоянной ссоре, враждовать.

    Как мышь на крупу дуешься — очень сильно злиться на кого-нибудь.

    Как на иголках сидеть — в крайнем волнении, неспокойно.

    Как осиновый лист дрожать — дрожать от страха.

    Как будто с цепи сорвался — потеряв выдержку, дошел до крайности в своих действиях.

    Как угорелыи — в состоянии крайнего возбуждения.

    Как черт ладана бояться — очень сильно.

    Колоть глаза кому-то — вызывать раздражение, озлобление.

    Ком в горле — спазмы при волнении.

    Кошки скребут на душе — стало тревожно, неспокойно.

    Кривить душой — поступать против совести, неискренне.

    Кровная обида — тяжкая, глубоко затрагивающая.

    Кровь закипела в жилах — возник гнев.

    Крокодиловы вы слезы — лицемерное сострадание, неискреннее сожаление.

    Кружить (вскружить) голову кому-то — вызывать у кого-то чувство любви, симпатии.

    Кусать локти — горько сожалеть, досадовать по поводу чего-либо упущенного, непоправимого.

    Лед разбит (сломан) — улучшились отношения.

    Лезть в бутылку - приходить в состояние сильного раздражения, злиться, возмущаться — обычно по пустякам.

    Лезть (залезать) в чужую душу — узнавать чьи-либо чувства, настроение.

    Лезть на стену — приходить в состояние крайнего возбуждения, досады, раздражения,ярости.

    Лить слезы — горько плакать.

    Лица нет на ком-то — сильно побледнеть от волнения, испуга.

    Метать громы и молнии — гневно, с возмущением говорить, угрожать.

    Мешать с грязью — всячески унижать, публично оскорблять.

    Мороз по коже — возникает неприятное ощущение от страха.

    Муки Тантала — страдание от сознания близости желанной цели и невозможности ее достигнуть.

    Мурашки забегали по спине — ощущение озноба от сильного страха, волнения.

    На короткой ноге быть с кем-то — в близких, приятельских отношениях.

    На ножах быть с кем-то — в резко враждебных отношениях.

    На седьмом небе быть — чувствовать себя безмерно счастливым.

    Надувать губы — обижаться, сердиться.

    Наступать на любимую мозоль — касаться того, что крайне волнует, болезненно беспокоит кого-то.

    Не в своей тарелке — в плохом, подавленном настроении; чувствовать себя неудобно, скованно.

    Не находить себе места — крайне волноваться, тревожиться.

    Не по себе — неловко, неприятно от смущения.

    Не помнить себя — быть в крайне возбужденном состоянии, не контролировать себя.

    Небо с овчинку кажется — стало тяжело, не по себе от страха, ужаса.

    Ни жив, ни мертв — сильно испуган, замер от страха, ужаса.

    Ни холодно, ни жарко — совершенно безразлично, нисколько не волнует.

    Нож в сердце — крайне досадно, горько.

    Нож острый — крайне неприятно, тягостно что-либо.

    Огнем и мечом — крайне сурово.бесчеловечно, безжалостно истребляя.

    Онеметь от возмущения, удивления — потерять дар речи.

    Опускать руки — впадать в отчаяние.

    Перевернуть всю душу — сильно волновать, глубоко трогать кого-либо.

    Петьлазаря — прикидываться несчастным с целью разжалобить кого-лиоо.

    Пить горькую чашу — снова страдать, терпеть.

    Пить кровь — причинять сильные муки, страдания.

    Плакать в три ручья — безудержно, горько, обильно проливая слезы.

    Плюнуть в душу — оскорблять самое дорогое, сокровенное.

    Побойся бога — имей совесть.

    Под горячую руку попадаться — в минуту гнева, раздражения кого-лиоо.

    Поддавать жару — воодушевлять.

    Поджилки трясутся — испытывает сильный страх, дрожит от волнения.

    Подливать масла в огонь — обострять неприязненные отношения между кем-либо.

    Поднести пилюлю - причинить кому-либо горькую обиду.

    Преклонять колена — относиться с глубочайшим почтением, с благоговением.

    Привести в себя — заставить успокоиться.

    Пригвоздить к позорному столбу — клеймить позором кого-либо.

    Прийти в себя — упокоиться, перестать волноваться.

    Проглатить пилюлю — терпеливо, молча снести обиду, оскорбление.

    Пускать слезу — поплакать; стараться разжалобить; притворно волноваться, переживать, рассчитывая на эффект.

    Разбить (сломать) лед — устранить натянутость в отношениях между кем-либо.

    Разводить руками — приходить в крайнее удивление, недоумение.

    Раскрыть рот — крайне удивиться, прийти в недоумение.

    Распускать нюни — начинать плакать.

    Разразиться негодованием — проявить свой гнев.

    Растопить лед — устранить отчужденность, недоверие.

    Рвать и метать — крайне сердиться, раздражаться, доходить до ожесточения.

    Рвать на себе волосы — приходить в отчаяние, сильно досадовать на себя.

    С замиранием сердца — испытывая сильное волнение, в тревожном ожидании.

    С пеной у рта — доказывать в сильном раздражении, азартно.

    С пылу с жару — с горяча, в порыве раздражения.

    С разинутым ртом — крайне удивленно смотреть.

    С распростертыми объятиями — принимать кого-либо радушно, приветливо, с удовольствием.

    С руками и ногами — сделать что-либо с большим удовольствием.

    С руками оторвать — охотно приобрести, купить что-либо.

    С тяжелым сердцем — с подавленным настроением.

    Сума сойти — выражение удивления, умиления, восхищения.

    С упавшим сердцем — с ужасом; в подавленном настроении.

    Сам не свой — сильно взволнован, расстроен, потерял самообладание.

    Свет меркнет в глазах — все становится противным, отвратительным.

    Свести с ума — сильно раздражать, озлоблять, волновать кого-либо; вызывать чувство восторга, очаровывать.

    Святая святых — нечто самое важное, заветное, сокровенное.

    Сердце кровью обливается — кто-либо испытывает чувство глубокого сострадания, жалости, кому-либо очень грустно, тоскливо.

    Сердце обросло мохом — кто-либо стал бездушным, неотзывчивым, черствым.

    Сердце упало (оборвалость) — неожиданно охватил испуг, страх, тревога.

    Сидеть в печенках — крайне раздражать.

    Сквозь зубы — сердито, гневно, со злостью.

    Скрежетать зубами — выражать сильное негодование, злобу.

    Слава Богу — выражение радости, удовлетворения по поводу чего-либо.

    Смешинка в рот попала — никак не может удержаться от смеха.

    Смотреть косо — выражать недовольство, таить злобу против кого-либо.

    Смотреть сверху вниз — относиться к кому-либо высокомерно.

    Смотретъ снизу вверх — относиться к кому-либо с благоговением.

    Снимать шляпу — относиться к кому-либо с глубоким уважением, почтением.

    Столкнуть лбами — стараться поссорить кого-либо с кем-то.

    Становиться поперек горла — сильно досаждать кому-либо.

    Стереть в порошок (с лица земли) — безжалостно расправиться с кем-либо.

    Тихая пристань — спокойная умиротворенная жизнь, без тревог и забот.

    Тишь да гладь и Божья благодать — полное спокойствие, тихая, беззаботная жизнь.

    Тоска зеленая — скука.

    Точить зуб на кого-либо — сильно ненавидеть.

    Труса праздновать — бояться, робеть.

    Туча тучей — мрачен, угрюм, сердит, в плохом настроении.

    Тянуть душу (за душу) — мучить, изводить.

    Ударять как обухом по голове — крайне удивлять, .неприятно поражать.

    Узнать, почем фунт лиха — узнать сполна горе.

    Уши вянут — очень неприятно, противно слушать что-либо глупое, неприличное

    Хватающая за душу, за сердце (песня) — находящая у слушателя эмоциональный отклик, вызывающая сильные эмоциональные переживания.

    Хвататься за животики — сильно смеяться.

    Хлебнуть лиха — узнать горе.

    Хоть волком вой — выражение отчаяния.

    Хоть караул кричи — выражение отчаяния, бессилия.

    Хоть стой хоть падай — в смущении не знаешь, что делать.

    Хуже горькой редьки — совершенно невыносим, несносен.

    Хуже губернаторского положение — крайне неприятное, досадное.

    Червь сосет — сильно беспокоит, мучает сомнение.

    Черная кошка пробежала — резко ухудшились отношения между кем-либо.

    Черный день — трудное, мрачное время для кого-либо.

    Черт возьми! — восклицание, обозначающее досаду, негодование или удивление, восхищение.

    Чесать затылок — недоумевать.

    Чувствовать себя не в своей тарелке — смущаться, испытывать неловкость, застенчивость.

    Чуть не лопнул от злости — появилась сильная злость.

    Щемящая тема — вызывающая сочувствие.

    Язык отнялся (прилип) — внезапно потерял способность говорить от удивления, страха.

    Читайте также:

    Скажи спасибо! Поделись ссылкой в социальных сетях:

    Оставьте свой комментарий об этой страничке: